Jeremy Tiang to be Translator of the Fair at LBF

News - Books Tuesday, 05 February 2019

Singaporean writer is inaugural holder of the role

Jeremy Tiang is to be the inaugural Translator of the Fair at the London Book Fair (LBF) in March (12-14).

Tiang is a Singaporean writer, translator and playwright, and author of the novel State of Emergency. He will at the fair on Thursday 14 March, when he will discuss his work and career with Chris Gribble, chief executive at the National Centre for Writing.

The Literary Translation Centre will hold talks and events throughout the fair, with organisations taking part including Amazon Crossing, the British Council, English PEN, Literature Across Frontiers, Translators Association, and the National Centre for Writing.

Tiang said: "Literary translation brings stories across borders and broadens our understanding of the world, which is more important than ever in a time of increased division. It's wonderful to see translation being highlighted in this way, and I'm honoured to fly the flag for translators everywhere.”

Jacks Thomas, LBF director, said: "We are thrilled to have Jeremy Tiang as our first ever Literary Translator this year. As well as being an award-winning translator, Jeremy is an accomplished author and playwright. LBF has always championed translation and it has never been more important to celebrate the work of translators, and their vital role in fostering cross-culture dialogue and bridging gaps across worlds."

Photo of Jeremy Tiang by Oliver Rockwell

Also on BookBrunch

Featured Video


more charts »