Warwick women in translation 2018 longlist announced

News - Prizes Tuesday, 09 October 2018

Includes novels by Olga Tokarczuk, Jenny Erpenbeck and Han Kang


The longlist for the 2018 Warwick Prize for Women in Translation has been announced.

The judges for the £1,000 prize are Amanda Hopkinson, Boyd Tonkin and Susan Bassnett. They will announce their shortlist in early November, and their winner on 16 November.

Bang by Dorrit Willumsen, translated from Danish by Marina Allemano (Norvik Press, 2017)

Belladonna by Daša Drndić, translated from Croatian by Celia Hawkesworth (MacLehose Press, 2017)

Flights by Olga Tokarczuk, translated from Polish by Jennifer Croft (Fitzcarraldo Editions, 2017)

Go Went Gone by Jenny Erpenbeck, translated from German by Susan Bernofksy (Portobello Books, 2017)

Hair Everywhere by Tea Tulić, translated from Croatian by Coral Petkovich (Istros Books, 2017)

Land of Smoke by Sara Gallardo, translated from Spanish by Jessica Sequeira (Pushkin Press, 2018)

Letti Park by Judith Hermann, translated from German by Margot Bettauer Dembo (The Clerkenwell Press, 2018)

Maybe Esther by Katja Petrowskaja, translated from German by Shelley Frisch (4th Estate, 2018)

1947 by Elisabeth Åsbrink, translated from Swedish by Fiona Graham (Scribe Publications, 2017)

Of Dogs and Walls by Yuko Tsushima, translated from Japanese by Geraldine Harcourt (Penguin, 2018)

River by Esther Kinsky, translated from German by Iain Galbraith (Fitzcarraldo Editions, 2018)

The Emperor of Portugalia by Selma Lagerlöf, translated from Swedish by Peter Graves (Norvik Press, 2017)

The House with the Stained-Glass Window by Żanna Słoniowska, translated from Polish by Antonia Lloyd-Jones (MacLehose Press, 2017)

The White Book by Han Kang, translated from Korean by Deborah Smith (Portobello Books, 2017)

Vernon Subutex One by Virginie Despentes, translated from French by Frank Wynne (MacLehose Press, 2017)

Also on BookBrunch

Featured Video

home_page_chart

more charts »